Dear all,
My name is Arnaud Réveillon and I have been appointed to write the documentation for the IPT.
I am not new to the GBIF and biodiversity-related software as I worked during four years (2004-2008) for the Belgian focal point for the Convention on Biological Diversity, acting as tutor (mostly on databases, web applications, web pages editors, etc.) and as webmaster. During this period, I have been regularly in contact with members of several national GBIF nodes and am generally well aware of their work.
I am not yet fully familiar with the IPT but hope to get up to speed in the next few days, with the help of the list.
Please do not hesitate to let me know about your needs, the difficulties you are having with the IPT or anything that may be of interest regarding the documentation, which is scheduled to be ready on 16 April.
Thank you,
Arnaud Réveillon-
Bonjour Arnaud One thing I hope you will document is how to fully customize the look and feel of the IPT.
What is available under http://localhost:8080/ipt/admin/configOrg.html is insufficient.
In order to use IPT, I will have to make it fully compliant with "Common Look and Feel for the Internet 2.0" http://www.tbs-sct.gc.ca/clf2-nsi2/index-eng.asp imposed by the Treasury Board of Canada Secretariat on all Canadian Federal Government Web Sites. Unless I can do that, I will not be able to use the IPT.
That includes being able to toggle between English and French with one single click from any page on the site, meaning that all aspects of IPT must be configurable for internationalization and localization (languages, text and numeral processing conventions, date/time formats, etc.)
GB-)
-----Original Message----- From: ipt-bounces@lists.gbif.org [mailto:ipt-bounces@lists.gbif.org] On Behalf Of Arnaud Réveillon Sent: March 17, 2009 10:44 To: ipt@lists.gbif.org Subject: [IPT] IPT Documentation
Dear all,
My name is Arnaud Réveillon and I have been appointed to write the documentation for the IPT.
I am not new to the GBIF and biodiversity-related software as I worked during four years (2004-2008) for the Belgian focal point for the Convention on Biological Diversity, acting as tutor (mostly on databases, web applications, web pages editors, etc.) and as webmaster. During this period, I have been regularly in contact with members of several national GBIF nodes and am generally well aware of their work.
I am not yet fully familiar with the IPT but hope to get up to speed in the next few days, with the help of the list.
Please do not hesitate to let me know about your needs, the difficulties you are having with the IPT or anything that may be of interest regarding the documentation, which is scheduled to be ready on 16 April.
Thank you,
Arnaud Réveillon- _______________________________________________ IPT mailing list IPT@lists.gbif.org http://lists.gbif.org/mailman/listinfo/ipt
Dear Guy,
The IPT accommodates internationalization. Translations are provided in simple properties files and we would welcome any translations you could provide.
Regarding styling, it will require some development from your side as the IPT application does not itself allow for this level of configuration. A style is encapsulated in a "theme" and would require mainly CSS development, and a custom packaging of the product including your specific theme to give to data publishers. A quick glance through your guidelines suggest that you might have to do some basic development which includes links to institutions etc. The IPT is released under an open source license so it would be quite feasible to customise it for your needs.
The initial documentation will focus on typical use, and will not cover such a specific topic such as development of the IPT. I would propose that when communities start developing on top of the IPT platform, this documentation becomes available through community collaboration - WIKIs etc.
Very best wishes,
Tim
On 18 Mar 2009, at 15:48, Baillargeon, Guy wrote:
Bonjour Arnaud One thing I hope you will document is how to fully customize the look and feel of the IPT.
What is available under http://localhost:8080/ipt/admin/ configOrg.html is insufficient.
In order to use IPT, I will have to make it fully compliant with "Common Look and Feel for the Internet 2.0" http://www.tbs-sct.gc.ca/clf2-nsi2/index-eng.asp imposed by the Treasury Board of Canada Secretariat on all Canadian Federal Government Web Sites. Unless I can do that, I will not be able to use the IPT.
That includes being able to toggle between English and French with one single click from any page on the site, meaning that all aspects of IPT must be configurable for internationalization and localization (languages, text and numeral processing conventions, date/time formats, etc.)
GB-)
-----Original Message----- From: ipt-bounces@lists.gbif.org [mailto:ipt-bounces@lists.gbif.org] On Behalf Of Arnaud Réveillon Sent: March 17, 2009 10:44 To: ipt@lists.gbif.org Subject: [IPT] IPT Documentation
Dear all,
My name is Arnaud Réveillon and I have been appointed to write the documentation for the IPT.
I am not new to the GBIF and biodiversity-related software as I worked during four years (2004-2008) for the Belgian focal point for the Convention on Biological Diversity, acting as tutor (mostly on databases, web applications, web pages editors, etc.) and as webmaster. During this period, I have been regularly in contact with members of several national GBIF nodes and am generally well aware of their work.
I am not yet fully familiar with the IPT but hope to get up to speed in the next few days, with the help of the list.
Please do not hesitate to let me know about your needs, the difficulties you are having with the IPT or anything that may be of interest regarding the documentation, which is scheduled to be ready on 16 April.
Thank you,
Arnaud Réveillon- _______________________________________________ IPT mailing list IPT@lists.gbif.org http://lists.gbif.org/mailman/listinfo/ipt _______________________________________________ IPT mailing list IPT@lists.gbif.org http://lists.gbif.org/mailman/listinfo/ipt
Dear Tim Thank you for your explanation. I will need to hire a consultant as I do not have local expertise on Java.
I will contact you later for more details on what this would entail.
Yours sincerely GB-)
-----Original Message----- From: Tim Robertson [mailto:trobertson@gbif.org] Sent: March 18, 2009 11:36 To: Baillargeon, Guy Cc: IPT@lists.gbif.org Subject: Re: [IPT] IPT Documentation
Dear Guy,
The IPT accommodates internationalization. Translations are provided in simple properties files and we would welcome any translations you could provide.
Regarding styling, it will require some development from your side as the IPT application does not itself allow for this level of configuration. A style is encapsulated in a "theme" and would require mainly CSS development, and a custom packaging of the product including your specific theme to give to data publishers. A quick glance through your guidelines suggest that you might have to do some basic development which includes links to institutions etc. The IPT is released under an open source license so it would be quite feasible to customise it for your needs.
The initial documentation will focus on typical use, and will not cover such a specific topic such as development of the IPT. I would propose that when communities start developing on top of the IPT platform, this documentation becomes available through community collaboration - WIKIs etc.
Very best wishes,
Tim
On 18 Mar 2009, at 15:48, Baillargeon, Guy wrote:
Bonjour Arnaud One thing I hope you will document is how to fully customize the look and feel of the IPT.
What is available under http://localhost:8080/ipt/admin/ configOrg.html is insufficient.
In order to use IPT, I will have to make it fully compliant with "Common Look and Feel for the Internet 2.0" http://www.tbs-sct.gc.ca/clf2-nsi2/index-eng.asp imposed by the Treasury Board of Canada Secretariat on all Canadian Federal Government Web Sites. Unless I can do that, I will not be able to use the IPT.
That includes being able to toggle between English and French with one single click from any page on the site, meaning that all aspects of IPT must be configurable for internationalization and localization (languages, text and numeral processing conventions, date/time formats, etc.)
GB-)
-----Original Message----- From: ipt-bounces@lists.gbif.org [mailto:ipt-bounces@lists.gbif.org] On Behalf Of Arnaud Réveillon Sent: March 17, 2009 10:44 To: ipt@lists.gbif.org Subject: [IPT] IPT Documentation
Dear all,
My name is Arnaud Réveillon and I have been appointed to write the documentation for the IPT.
I am not new to the GBIF and biodiversity-related software as I worked during four years (2004-2008) for the Belgian focal point for the Convention on Biological Diversity, acting as tutor (mostly on databases, web applications, web pages editors, etc.) and as webmaster. During this period, I have been regularly in contact with members of several national GBIF nodes and am generally well aware of their work.
I am not yet fully familiar with the IPT but hope to get up to speed in the next few days, with the help of the list.
Please do not hesitate to let me know about your needs, the difficulties you are having with the IPT or anything that may be of interest regarding the documentation, which is scheduled to be ready on 16 April.
Thank you,
Arnaud Réveillon- _______________________________________________ IPT mailing list IPT@lists.gbif.org http://lists.gbif.org/mailman/listinfo/ipt _______________________________________________ IPT mailing list IPT@lists.gbif.org http://lists.gbif.org/mailman/listinfo/ipt
participants (3)
-
Arnaud Réveillon
-
Baillargeon, Guy
-
Tim Robertson