Dear friends of the IPT list,

 

Please find below an invitation to collaborate in the translation of the IPT interface into Spanish.

 

Cheers

 

Alberto

---------

Estimados amigos,

 

Como muchos/as de ustedes saben, la nueva versión de la herramienta integrada de publicación de datos IPT (Integrated Publishing Toolkit) se publicó a principios de este año, y recientemente hemos celebrado un taller de formación en Copenhague donde 20 profesionales recibieron formación avanzada sobre la herramienta.

 

Para hacer esta herramienta clave más accesible al público hispano hablante, sería muy útil disponer de la interfaz de usuario en Español. Uno de los desarrolladores de la herramienta en Colombia (Héctor Tobón) está interesado en comenzar este trabajo pero necesitaría algo de ayuda, sobre todo para traducir algunos términos más complejos, como los que se utilizan para describir los metadatos.

 

Nos gustaría contar con su colaboración para realizar esta tarea. Por favor, si alguno/a de ustedes está interesado/a en participar en este pequeño proyecto, por favor contacte con nosotros a través de la red de idioma Español del Sitio de la Comunidad de GBIF (http://community.gbif.org/pg/groups/5947/red-de-idiomas-espaol/) o póngase en contacto con nosotros a través de la dirección training@gbif.org.

 

¡Gracias por adelantado!

----------

Alberto GONZÁLEZ TALAVÁN

Senior Programme Officer for Training

Global Biodiversity Information Facility Secretariat

Universitetsparken 15

DK-2100 Copenhagen, Denmark

email: atalavan@gbif.org

web: http://www.gbif.org/

http://community.gbif.org/pg/profile/atalavan

T: +45 35 32 14 83

F: +45 35 32 14 80